Après
une succulente et très diététique salade, je m’en vais vous parler de la
Poutine ! Plat national du Québec, ce met mérite que je m’y attarde !
D’une simplicité sans nom, les
amateurs pourront s’en faire [presque] à toute heure.
Commençons
par une photo, plutôt évocatrice. Elle n’est pas de moi. J’ai déjà goûté ce
plat, mais je ne l’avais encore jamais pris en photo … Quand j’ai faim, je
mange, sans autre forme de procès !
Je
saiiiiiis, ce n’est peut être pas très appétissant à première vue. La Poutine
est constituée de frites, de fromage dit « en crotte » (du Cheddar en
réalité) et de sauce appelée rouge ou brune. Après, il existe plusieurs
variante avec d’autre sauce type barbecue.
Je
n’ai pu m’empêcher de me demander d’où pouvait provenir un tel plat !
Comment ça a pu devenir un plat connu et reconnu par tous les Québécois !
Il ne semble pas y avoir un composant si typique ! Peut être est ce dans
le nom ?
L’origine
est plutôt controversée et peu connue. Cependant, plusieurs légendes « urbaines »
se chevauchent et se distinguent. De toutes celles que j’ai pu lire, je vais
vous mettre celle que je préfère ! Elle est très « folklorique »,
je trouve. C’est aussi la plus répandue.
Elle
proviendrait d’un restaurant autrefois appelé Le Lutin qui rit (Ils ont l’air
d’aimer les lutins : ce n’est pas le premier restaurant à y faire
référence !) à Warwick, située dans la municipalité régionale
de comté d'Arthabaska et dans la région administrative du Centre-du-Québec.
Selon la légende, en 1957, un client, surement nommé Eddy Lainesse a demandé au
propriétaire Fernand Lachance de mettre le casseau de
fromage et le casseau de patates frites dans le même sac. Le propriétaire
aurait répondu, avec l’accent s’il vous plaît : « Ostie, ça va faire
une maudite poutine ! », d’où le nom qui veut dire « mixture
étrange ». Ça prend tout son sens !
Ceci
dit, le mot existe en Acadie et en Louisiane (En rapport avec l’exilassions forcé des Québécois
vers la Louisiane ! Patience, l’article sur l’histoire du Québec va
arriver !), avec des significations similaires. Il semble qu’il s’agisse
d’une adaptation du mot Anglais pudding.
En Louisiane
francophone, « poutine » est le mot
utilisé pour signifier pouding. Le mot est d’origine anglaise, il est
toujours utilisé là-bas pour désigner tout dessert qui suit un repas.
Le
composant le plus typique semble être le fromage en crotte … J’ai l’impression
que chaque ville revendique faire le meilleur fromage en crotte du pays !
Petit conseil aux
amateurs: prévoyez une immense bouteille d'eau afin d'étancher votre
soif, du a une concentration de sel supérieure à la normale!
Ici,
nous pouvons trouver la Poutine quasiment partout, et à toute heure ! C’est
tout de même un repas « sur le pouce ». Il me semble avoir déjà
entendu parler de ce plat en France … Mais sans doute avec du fromage qui pue !
Sur cette « French touch »
finale, je vous laisse. Et, bon appétit bien sur !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire